ガイキング、来た
あれ?また趣味の方に入れてしまった(苦笑)。
ガイキングサントラ、来ました。
レンタル落ちらしいのですが、
中はまっさら。
つまり、誰も借りてなかったってこと?
いや、嬉しいけど、ちょっと悲しい、複雑な心境。
解説がものすごく詳しくて、
どの曲がどの話のどの場面で使われていたかまで書かれています。
星空のガイキング、
残念ながら、ピートの後のシーンが紹介されていて、ちょっと残念。
肝心の(笑)ピートは、
歌詞冊子の裏表紙の一番端に一番小さく適当に描かれていました。
ま、そんなものさ。
英語の曲の方ですが、
「星空のガイキング」の歌詞は
ちょっと音を詰め込みすぎ。
もっと内容を少なくしたら、もっと原曲の雰囲気が出たのに。
で、歌詞を見たら、
英語の歌のくせに(←笑)、韻を踏んでいない。
いいのか?いいのか?
流行歌ならいいのか?
中国語の歌(鳳凰伝奇)は、今でも韻を踏んでいるよ。
本家、ささきいさおさんが歌っておられるので、
貴重な1曲ではあります。
結局 TVサイズのものを、別の曲と詰め合わせて
「スパロボ」としてリストにしました。